1 . 德
“你們說的法瓦,我知道他的肖像,”德·夏呂斯先生說。“在莫萊伯爵夫人家里,我看到一張她的照片,很漂亮。”“莫萊伯爵夫人的名字給維爾迪蘭夫人產生很深的印象。“啊!您去德·莫萊夫人家了,”她驚叫起來。她心里想,人們說“莫萊伯爵夫人”,簡而化之為“莫萊夫人”,就象她聽說的羅昂家族一樣,或者出于輕蔑,象她自己說的那樣:拉特雷莫伊爾夫人。她絲毫也不懷疑,莫萊伯爵夫人因為認識希臘女王和加普拉羅拉公主,不比任何人遜色,同樣有權利擁有表示貴族身份的介詞“德”(de),有一次,她決定將貴族介詞賜予一個極光彩、對她又十分親熱
2 . 得
...倒: 瓶子倒(dǎo)了,水倒(dào)了出來。得: 你得(děi必須)把心得(dé)體會寫得(de)具體、詳細些。的: 做事目的(dì)明確的(de)他,說的(de)話也的(dí)確是有的(dì)放矢。.
3 . 前綴去
dactylo 詞根指頭de前綴去denti 詞根牙齒
4 . 邦
de藥物療法, de邦, de達特
簡介法國人名中貴族特征 de 法國人名中貴族特征 法語中,de這個詞就相當與于英語的“of”,在人名里的意思是“源于”或“屬于”某個家族,貴族的特征,中文一般翻譯成德(如:Charles de Gaulle 戴高樂,其中的de本該翻譯成德,而不是戴;Guy de Maupassant 莫泊桑)在法國大革命之前,有著區別平民與貴族的作用,在法國大革命后,使用已不嚴格。優先丟棄比特 DE 優先丟棄比特百分比 DE值 是還原糖(以葡萄糖計)占糖漿干物質的百